申请/专利权人:写逸网络科技(上海)有限公司
申请日:2023-12-27
公开(公告)日:2024-03-26
公开(公告)号:CN117768736A
主分类号:H04N21/472
分类号:H04N21/472;H04N21/44;H04N21/439;H04N21/466;H04N21/8352;H04N21/442;H04N21/488
优先权:
专利状态码:在审-实质审查的生效
法律状态:2024.04.12#实质审查的生效;2024.03.26#公开
摘要:一种基于内容识别的视频字幕校审方法,包括以下步骤:ASR模型训练;翻译模型训练;案件管理;通过添加、删除、编辑、批量新增操作,以管理和组织系统中的案件和对象;音频转写;通过过滤条件筛选出符合条件的文件,再对所选的语音进行批量操作;视频翻译;通过过滤条件过滤出符合条件的视频;通过ASR模型和翻译模型,进行语音识别和文本翻译,并进行字幕显示;字幕校审;对翻译后的字幕或转写的音频进行校验和审核,并提供反馈和建议。本发明通过将源语言音视频文件转换成目标语言文本,以大大提高工作效率和准确性。同时,能够自动生成视频字幕,并通过校审模块,对字幕进行校对和修正,提升了字幕的质量和一致性。
主权项:1.一种基于内容识别的视频字幕校审方法,其特征在于:包括以下步骤:步骤S1:ASR模型训练;收集数据集,并将数据集送入ASR模型中进行训练;步骤S2:翻译模型训练;使用双语平行语料库作为训练数据,并搭建深度学习模型,将训练数据输入到深度学习模型中进行训练;步骤S3:案件管理;通过添加、删除、编辑、批量新增操作,以管理和组织系统中的案件和对象;步骤S4:音频转写;选择待处理的案件类型,通过过滤条件筛选出符合条件的文件,再显示选择的文件对应的信息内容,再对所选的语音进行批量操作;步骤S5:视频翻译;选择待处理的数据,通过过滤条件过滤出符合条件的视频;显示选择的视频对应的信息内容,通过步骤S1的ASR模型和步骤S2的翻译模型,进行语音识别和文本翻译,并进行字幕显示;步骤S6:字幕校审;对翻译后的字幕或转写的音频进行校验和审核,并提供反馈和建议。
全文数据:
权利要求:
百度查询: 写逸网络科技(上海)有限公司 一种基于内容识别的视频字幕校审方法
免责声明
1、本报告根据公开、合法渠道获得相关数据和信息,力求客观、公正,但并不保证数据的最终完整性和准确性。
2、报告中的分析和结论仅反映本公司于发布本报告当日的职业理解,仅供参考使用,不能作为本公司承担任何法律责任的依据或者凭证。