买专利,只认龙图腾
首页 专利交易 科技果 科技人才 科技服务 商标交易 会员权益 IP管家助手 需求市场 关于龙图腾
 /  免费注册
到顶部 到底部
清空 搜索

【发明公布】一种专利数据俄文翻译方法_苏州征之魂专利技术服务有限公司_201811361712.0 

申请/专利权人:苏州征之魂专利技术服务有限公司

申请日:2018-11-15

公开(公告)日:2019-04-02

公开(公告)号:CN109558601A

主分类号:G06F17/28(2006.01)I

分类号:G06F17/28(2006.01)I

优先权:

专利状态码:在审-实质审查的生效

法律状态:2019.04.26#实质审查的生效;2019.04.02#公开

摘要:本发明公开了一种专利数据俄文翻译方法,该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿。本发明通过分析权利要求书中的技术术语和关系术语,研究其技术术语和关系术语的近义词或常用词,从而便于专利翻译人员分析数据之间的相关度和聚集度。提高专利翻译人员的感知理解效果以及专业文稿的翻译水平。

主权项:1.一种专利数据俄文翻译方法,其特征在于:该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书。

全文数据:一种专利数据俄文翻译方法技术领域本发明涉及专利翻译领域,尤其涉及一种专利数据俄文翻译方法。背景技术随着经济全球化的深入发展和知识经济的蓬勃兴起,专利不仅是一种重要的法权和无形资产,而且是企业的一种重要的竞争资源,是企业参与市场竞争、求得生存和发展的开路先锋和坚强后盾。专利发展水平更是成为衡量一个地区综合实力、发展能力和核心竞争力的战略性标志。俄罗斯不仅作为世界上最发达的国家,其高等教育、航空航天技术,居世界前列。俄罗斯还是联合国安全理事会五大常任理事国之一,对安理会议案拥有一票否决权。除此以外,俄罗斯还是金砖国家之一。备受国内企业的青睐。为了防止产品在俄罗斯被山寨,也为了提升公司在国际上的竞争力以及企业形象,越来越多的国内企业在俄罗斯申请专利。在俄罗斯申请专利必须要以俄文形式进行专利申请,因此,需要精通俄文的专业人员来将中文专利翻译为可在俄罗斯申请专利的俗语化俄文专利文件。现实当中,为了能够让专利顺利在俄罗斯进行申请,往往会通过寻找专业翻译人员或翻译软件进行俄语的翻译,然后,再在俄罗斯进行权利申请,然而,很多时候我们在俄罗斯申请专利时,往往由于翻译的语句和病句容易造成翻译人员使用具有歧义的俄文单词而造成权利要求不清楚,从而影响俄文专利文件的撰写质量,甚至造成专利申请无法获得专利授权。因此,有必要提供一种新的专利翻译方法来解决上述问题。发明内容本发明的目的在于克服现有技术存在的以上问题,提供一种专利数据俄文翻译方法,本发明通过分析权利要求书中的技术术语和关系术语,研究其技术术语和关系术语的近义词或常用词,从而便于专利翻译人员分析数据之间的相关度和聚集度。提高专利翻译人员的感应效果以及翻译水平。为实现上述技术目的,达到上述技术效果,本发明通过以下技术方案实现:一种专利数据俄文翻译方法,该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书。一种专利数据俄文翻译方法的装置,该装置包括与俄文数据库连接的服务器,所述服务器包括输入模块、技术术语分析模块、模型模块、词语分析模块、词语组合模块、翻译模块和检修模块,其中:输入模块,用于输入专利文件中的权利要求书;技术术语分析模块,用于分析权利要求书中的技术术语和关系术语;模型模块,用于将分析后的技术术语和关系术语从权利要求书中提取出来生成技术结构鱼骨图;词语分析模块,用于分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;词语组合模块,用于将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语进行常规化组合做成一个技术替代列表文稿;翻译模块,用于将替代列表中的文稿翻译成俄文文稿;检修模块,用于检查俄文文稿中的语句和语病,并将其修改成俗语化的俄文文稿。作为优选,所述技术术语为权利要求书中带有“序号”的词语以及权利要求书中“包括、所述、和、通过、设置有、与和连接”等词的后面和或前面的词语。作为优选,所述关系术语包括位置关系、连接关系和配方工艺方法等词语。作为优选,所述服务器设置为云服务器,所述云服务器与俄文数据库网络连接。作为优选,所述俄文数据库包括google翻译、有道翻译或百度翻译中的一种或多种组合。本发明的有益效果是:本发明通过分析专利文件中的权利要求书,并将权利要求书内的技术术语和关系术语生成技术结构鱼骨图,对技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或常用语进行分析组合形成一个替代列表文稿,并将替代列表中的文稿进行翻译,供俄文专利翻译人员进行分析修改。本发明通过分析权利要求书中的技术术语和关系术语,研究其技术术语和关系术语的近义词或常用词,从而便于专利翻译人员分析数据之间的相关度和聚集度。提高专利翻译人员的感知理解效果以及专业文稿的翻译水平。上述说明仅是本发明技术方案的概述,为了能够更清楚了解本发明的技术手段,并可依照说明书的内容予以实施,以下以本发明的较佳实施例并配合附图详细说明。本发明的具体实施方式由以下实施例及其附图详细给出。附图说明此处所说明的附图用来提供对本发明的进一步理解,构成本申请的一部分,本发明的示意性实施例及其说明用于解释本发明,并不构成对本发明的不当限定。在附图中:图1为本发明涉及的流程示意图;图2为本发明涉及的权利要求书示意图;图3为本发明涉及的技术结构鱼骨示意图;图4为本发明涉及的技术术语和关系术语间的近义词或常用语示意图;图5为本发明涉及的待翻译文稿示意图;图6为本发明涉及的翻译示意图;图7为本发明涉及的翻译文稿示意图;图8为本发明涉及的俄文权利要求书文稿示意图;图9为本发明涉及的结构示意图。图中标号说明:无。具体实施方式下面结合附图对本发明作进一步的描述:参照图1至图9所示,一种专利数据俄文翻译方法,该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书,如图2所示;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图,如图3所示;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语,如图4所示;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿,如图5所示;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿,如图5所示;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿,如图6所示;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿,如图7所示;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书,如图8、图9所示。一种专利数据俄文翻译方法的装置,该装置包括与俄文数据库连接的服务器,所述服务器包括输入模块、技术术语分析模块、模型模块、词语分析模块、词语组合模块、翻译模块和检修模块,其中:输入模块,用于输入专利文件中的权利要求书;技术术语分析模块,用于分析权利要求书中的技术术语和关系术语;模型模块,用于将分析后的技术术语和关系术语从权利要求书中提取出来生成技术结构鱼骨图;词语分析模块,用于分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;词语组合模块,用于将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语进行常规化组合做成一个技术替代列表文稿;翻译模块,用于将替代列表中的文稿翻译成俄文文稿;检修模块,用于检查俄文文稿中的语句和语病,并将其修改成俗语化的俄文文稿。作为优选,所述技术术语为权利要求书中带有“序号”的词语以及权利要求书中“包括、所述、和、通过、设置有、与和连接”等词的后面和或前面的词语。作为优选,所述关系术语包括位置关系、连接关系和配方工艺方法等词语。作为优选,所述服务器设置为云服务器,所述云服务器与俄文数据库网络连接。作为优选,所述俄文数据库包括google翻译、有道翻译或百度翻译中的一种或多种组合。具体实施例在实际使用时,在文档中输入需要翻译的权利要求书,如图2所示,然后,分析权利要求书中带有序号的术语,并将术语分成技术术语和关系术语两类;然后,将分类后的技术术语和关系术语做成技术术语鱼骨图,如图3所示;分析技术术语和关系术语的近义词或日常用语,并将分析的近义词和日常用语记录起来,如图4所示;利用技术术语和关系术语的近义词或日常用语替代权利要求书中的语句,并整理成待翻译的替代文稿,如图5所示;将待翻译的文稿导入到翻译软件中,由俄文专业翻译人员进行比照后,制成俄文文稿,如图5、图6所示;然后,由俄文专业翻译人员将所有的俄文文稿整理成俄文权利要求书文稿,如图8所示;最后,再由俄文专业翻译人员进行语句的调整修改,使其能够成为俄文的权利要求申请书。以上所述,仅为本发明的具体实施方式,但本发明的保护范围并不局限于此,任何熟悉本技术领域的技术人员在本发明揭露的技术范围内,可轻易想到变化或替换,都应涵盖在本发明的保护范围之内。因此,本发明的保护范围应所述以权利要求的保护范围为准。

权利要求:1.一种专利数据俄文翻译方法,其特征在于:该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书。2.一种专利数据俄文翻译方法的装置,其特征在于:该装置包括与俄文数据库连接的服务器,所述服务器包括输入模块、技术术语分析模块、模型模块、词语分析模块、词语组合模块、翻译模块和检修模块,其中:输入模块,用于输入专利文件中的权利要求书;技术术语分析模块,用于分析权利要求书中的技术术语和关系术语;模型模块,用于将分析后的技术术语和关系术语从权利要求书中提取出来生成技术结构鱼骨图;词语分析模块,用于分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;词语组合模块,用于将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语进行常规化组合做成一个技术替代列表文稿;翻译模块,用于将替代列表中的文稿翻译成俄文文稿;检修模块,用于检查俄文文稿中的语句和语病,并将其修改成俗语化的俄文文稿。3.根据权利要求2所述的一种专利数据俄文翻译方法的装置,其特征在于:所述技术术语为权利要求书中带有“序号”的词语以及权利要求书中“包括、所述、和、通过、设置有、与和连接”等词的后面和或前面的词语。4.根据权利要求2所述的一种专利数据俄文翻译方法的装置,其特征在于:所述关系术语包括位置关系、连接关系和配方工艺方法类词语。5.根据权利要求2所述的一种专利数据俄文翻译方法的装置,其特征在于:所述服务器设置为云服务器,所述云服务器与俄文数据库网络连接。6.根据权利要求2所述的一种专利数据俄文翻译方法的装置,其特征在于:所述俄文数据库包括google翻译、有道翻译或百度翻译中的一种或多种组合。

百度查询: 苏州征之魂专利技术服务有限公司 一种专利数据俄文翻译方法

免责声明
1、本报告根据公开、合法渠道获得相关数据和信息,力求客观、公正,但并不保证数据的最终完整性和准确性。
2、报告中的分析和结论仅反映本公司于发布本报告当日的职业理解,仅供参考使用,不能作为本公司承担任何法律责任的依据或者凭证。